L’Académie de Vaucluse et Frédéric Mistral (1830-1914).

Les liens de Mistral avec Avignon et le Vaucluse étaient très étroits : c’est à Avignon qu’il fit ses études secondaires, qu’il publia nombre de ses œuvres ; c’est à Fontségugne (commune de Châteauneuf-de-Gadagne) qu’il fonda le Félibrige ; et, tout au long de sa vie, ses séjours en Vaucluse furent nombreux.

Dans la salle où se réunit le Conseil d’administration de l’Académie de Vaucluse se trouve une gravure représentant le grand poète en buste, offerte par lui à la Société savante, avec cette dédicace : A nostro bono et gènto Académi de Vau-cluso, en gramaci et souvenènço dou saulut que mandé au laureat dou pres Nobel. F. Mistral. Maiano 20 de decembre 1904″. Mistral répondait par cet envoi aux félicitations que lui avait envoyées, à l’occasion du prix Nobel, l’Académie, dont il était membre d’honneur depuis 1880.

L’Académie publia dans ses Mémoires plusieurs textes sur Mistral (voir ci-dessous la bibliographie).

Une délégation de l’Académie se rendit aux obsèques de Mistral le 27 mars 1914 à Maillane. Dans le procès-verbal de la séance du jeudi 2 avril 1914 de l’Académie, on peut lire les lignes suivantes :

… M. le Président exprime en quelques mots la douleur que toute notre Société académique a ressenti en apprenant la mort du grand poète Mistral; une importante délégation a représenté l’Académie à ses obsèques. Il ajoute qu’il proposerait à l’assemblée de lever la séance en signe de deuil si la proximité des fêtes de Pâques ne rendait impossible une nouvelle réunion à bref délai. Il donne la parole à M. Alexis Mouzin, le plus qualifié de tous pour faire l’éloge du Maître que nous avons perdu et qui figurait dans la liste de nos membres d’honneur.

  1. Alexis Mouzin prononce d’une voix émue, qui, devant ce deuil général dont la Provence est frappée, traduisait la tristesse poignante de son cœur, les paroles de regret les plus finement enchâssées dans une analyse littéraire et un raccourci biographique de l’œuvre et de la vie de Frédéric Mistral. On retrouvera ces pages aux Mémoires.
  2. le Président, en le remerciant, fait ressortir le charme puissant de cette communication, où notre ancien Président, M. Alexis Mouzin, a mis tout son cœur et son talent.
  3. le Dr Pamard demande que l’Académie de Vaucluse prenne l’initiative d’élever une statue de Mistral à Avignon même. M. le Président promet que cette proposition, très sympathiquement accueillie, sera examinée par le Bureau.
  4. Alexis Mouzin signale qu’il serait désirable qu’on donnât le nom de Frédéric Mistral au Lycée national, et celui d’Henri Fabre à l’Ecole normale d’instituteurs.

 Au procès-verbal de la séance du jeudi 4 juin 1914 de l’Académie, on peut lire :

… La séance est clôturée par la communication de M. Joseph Lhermitte sur « Mistral, éducateur de race ». Mais l’heure avancée ne permet pas à l’auteur de donner le texte entier de son étude. Avec l’assentiment de l’assemblée, la suite est renvoyée à la prochaine réunion. Dans cette première partie, M. Joseph Lhermitte a fait ressortir quelle était la richesse de la langue provençale au point de vue phonique, morphologique et syntaxique. Il a indiqué ensuite que Frédéric Mistral avait relevé le peuple provençal en le rapprochant de son idéal, et qu’il avait été son éducateur en lui inspirant, par ses admirables leçons, l’amour de son foyer, de son champ, de son terroir, en un mot, de sa petite patrie. Il a ainsi fortifié les vertus sociales de courage et de patriotisme, et contribué par là à la saine formation du peuple provençal.

 Et, le 2 juillet 1914 :

… La parole est ensuite donnée à M. Joseph Lhermitte pour la suite de sa communication sur Mistral, éducateur de race. Le conférencier expose que l’œuvre du grand poète contient en abondance des leçons dont la race provençale peut tirer profit, et c’est en cela que Mistral sera son éducateur. La révélation des beautés de la nature, l’étude des caractères, mœurs, traditions et coutumes, peuvent avoir une influence considérable sur la jeunesse. M. Lhermitte estime que cette influence doit s’exercer d’abord à l’école, si l’on met entre les mains des élèves une anthologie de l’œuvre de Mistral; puis sur le peuple lui-même, au moyen de réunions, de concours, de jeux floraux, où la lecture et la déclamation des poèmes mistraliens mettrait la substance éducative à la portée de tous.

 Du fait de la guerre, les séances mensuelles de l’Académie furent supprimées jusqu’au 6 janvier 1916. Sauf erreur de ma part, les textes des communications de M. Lhermitte ne furent jamais publiés.

Jean-Louis Charvet, bibliothécaire-archiviste de l’Académie.

Quelques ouvrages et articles de et sur Mistral conservés à la bibliothèque de l’Académie de Vaucluse.

 (La mention B.A.V. précédant la cote signifie: Bibliothèque de l’Académie de Vaucluse. M.A.V. signifie: Mémoires de l’Académie de Vaucluse.)

B.A.V. 2442. Discours prononcés à l’Académie de Marseille pour la réception de Frédéric Mistral. 1887.

M.A.V. 1890. Mouzin A. Etude sur la « Reine Jeanne » de Frédéric Mistral.

M.A.V. 1897. Mouzin A. Etude sur de récentes œuvres provençales. L’auteur étudie notamment Le Poème du Rhône, qui valut à Mistral l’attribution du prix Alfred Née par l’Académie française.

B.A.V. 936. Mistral. Discours e dicho. (en provençal). Avignoun au secretariat generau dou flourege emai en librariè Roumanille. Carriero Sant-Agrico, 19. 1906.

 

B.A.V. 2678. Baroun Chapoli Guillibert. A Frederi Mistral (poème en provençal). Dans: Séance publique de l’Académie des sciences, agriculture, arts et belles-lettres d’Aix. Centenaire de sa reconstitution. Aix. Paul Jourdan. 1908.

B.A.V. 16° 611. Duc de la Salle de Rochemaure. Uno bisito o Mistral. Maiano, Settembre 1907. Une visite à Mistral. Maillane, septembre 1907. Texte cantalien et traduction française. Suivi de: La grande et la petite patrie. Allocution à la soirée d’inauguration de la Société artistique auvergnate « Lo bilhado » à l’Athénée Saint-Germain, à Paris le 22 février 1908. Aurillac. Sans date (1908?). Photographies.

B.A.V. LC 161. Programme souvenir des Fêtes d’Arles. 28, 29, 30, 31 mai 1909. Cinquantenaire de Mireille. Inauguration du Monument Mistral. Inauguration du Palais du Félibrige. Arles. Sans date (1909).

B.A.V. 8° 1620. Estatut dou Felibrige. Vouta pèr lou Consistori dins sa sesiho tengudo à Mount-pelié lou 4 de jun 1911. Imprimé à Paris. Sans date (1911?).

M.A.V. 1914. Mouzin Alexis. Le deuil vauclusien pour la mort de Frédéric Mistral.

B.A.V. 1623. La revue critique des idées et des livres. 10 avril 1914. Hommage à Mistral.

– Gabriel Boissy. Mistral civilisateur.

– Jean-Marc Bernard. Mistral et le félibrige.

– Marcel Provence. Mistral et l’Europe.

– Jean Longnon. Le beau linguiste.

– Charles Benoît. Les dernières fêtes célébrées par Mistral.

B.A.V. 1646. Ripert Emile. La renaissance provençale (1800-1860). Paris, Champion. Aix-en-Provence, Dragon. Sans date (1917?).

M.A.V. Hors-série 1917. Charles-Roux J. Des troubadours à Mistral (projet d’iconographie provençale). Conférence donnée à l’Académie le 7 décembre 1916. Nombreuses illustrations, dont des fac-similés de textes.

B.A.V. 8° 1763. Même description. Relié.

B.A.V. 1645. Ripert Emile. La versification de Frédéric Mistral. Paris, Champion. Aix-en-Provence, Dragon. Sans date (1918?).

M.A.V. 1927. Dumas Alfred. Stuart-Mill et Mistral.

B.A.V. LC 143. En Provence. Revue encyclopédique illustrée. N°s 3 4 5 6 (1930). F. Mistral 1830-1914. Numéro spécial du centenaire. Nombreuses illustrations.

– Henri Lemercier. La vie lumineuse de Mistral.

– D. Poullinet. Mes souvenirs sur Mistral.

– Pierre Azéma. Mistral poète épique.

– J.-M. Floret. Mistral poète lyrique.

– Armand Dauphin. Mistral poète dramatique.

– J.-M. Floret. Mistral orateur.

– Armand Dauphin. Mistral traducteur.

– Emile Ripert. Mistral philologue.

– Honoré Dauphin. La Genèse du Museon Arlaten.

– M° M. Fontaine. La doctrine mistralienne.

– J.-M. Floret. Le sentiment de l’Avenir chez Mistral.

– Armand Dauphin. L’Unité de l’Œuvre de Mistral.

B.A.V. LC 142. Mistral. Mireille. Illustrations de Frédéric Montenard. Paris. Fasquelle éditeurs. 1930.

B.A.V. LC 76. Albert Thibaudet. Mistral ou la République du Soleil. Hachette. 1930.

B.A.V. LC 106. Achille Rey. Un aspect nouveau de Frédéric Mistral. Avec une réplique de MM. Léon Daudet et Charles Maurras suivie d’une mise au point de l’auteur. Edition des « Tablettes d’Avignon ». Avignon. 1939. Cet ouvrage fait suite au premier volume du même auteur intitulé: « Frédéric Mistral, poète  républicain ».

B.A.V. 2343. Ripert Emile. Le Félibrige. 3° édition. Armand Colin. 1948.

B.A.V. 1945. Mireille. Le chef-d’œuvre de Mistral dans l’histoire littéraire et dans son cadre provençal. Catalogue d’exposition. Editions des musées nationaux. Paris 1959. Préface d’André Chamson de l’Académie française. 143 pages. 8 planches.

 

B.A.V. LC 170. Marcel Mitan, majoral du Félibrige. La coupo que nous vèn di Catalan (La Coupe qui nous vient des Catalans). Editions de la Méditerranée. Avignon. 1967.

M.A.V. 1973-1974. Dibon Henriette. Le journal de Mistral.

B.A.V. 8° 2046. Correspondance de Mistral avec Paul Meyer et Gaston Paris, recueillie et annotée par Jean Boutière. Introduction d’Hedwige Boutière. Publications de la Sorbonne. Didier. 1978. Exemplaire sans errata, non corrigé.

B.A.V. 4° 344. Mistral par l’image. Documentation rassemblée et commentée par Mireille Bosqui, secrétaire-archiviste du Palais du Roure. Illustrations photographiques Maryan Daspet. Edition Les amis du Palais du Roure. Avignon. 1980.

B.A.V. 2558. Arnoux Claude. La dimension européenne de la culture provençale. Les presses universelles. Avignon, Aubanel. 1981.

A lire en particulier:

– Quelques échos de l’immense hommage européen à Mistral.

– Retour à Mistral.

M.A.V. 1986-1987. Begaint-Valmalette Christian. Etude sur l' »avans-prepaus i parpaïoun blu » de Frédéric Mistral.

B.A.V. 8° 2149. Mauron Charles. Etudes mistraliennes. Estudi mistralen et autres recherches psychocritiques. Saint-Rémy-de-Provence. 1989.

Cet ouvrage comprend des études en provençal, d’autres en français.

B.A.V. Deux cents ans d’Académie de Vaucluse. 1801-2001. Catalogue d’expositions rédigé par Alain Maureau, Raphaël Mérindol et Bernard Thomas. 2001.

B.A.V.8° 2641. Mistral. Lou Tresor dou Felibrige. Raphèle-lès-Arles. Culture provençale et méridionale. 2005.

B.A.V.2664. Mirèio. 150en anniversàri 1859-2009. Li Charradisso dou CREDD’O. Graveson. 2009.

– Mireille et ses illustrateurs. Henri Niggeler.

– El mas dels lledons. Traducioun en catalan.

– Mireia a Catalunya. Salvador Alegret.

– Il mas dei bagolari. Traducioun en italian.

– Sus la mort de Mirèio. Reinié Moucadel.

– La masia de las almezas. Traducioun en espagnou.

– Revisiter aujourd’hui l’univers de Mireille. Pierre Carrère.

– A granja das almezas. Traducioun en pourtugués.

– Violence et tendresse dans Mirèio. Danièla Julien.

– Mas di falabrego. Traducioun en Roumanés.

– Mistral et la question sociale. Roumieg Jumeau.

– Der Hof des Zirglbaums. Traducioun en alemand.

– Lou baile e li tambour. Joseph Petit.

– Falabrego garden. Traducioun en suedés.

– La symbolique du Rhône dans Mirèio. Pierre Carrère.

– The falabrego mas. Traducioun en anglés.

– Lou meravihous dins Mirèio. Jan-Mario Ramier.

– Traducioun en aràbi.

– Traducioun en ebriéu.